No Copyright Music

AKMU’s “Happening” was translated into English + Korean texts

Author

Categories

Share

 

Happening Translated by AKMU

Happening, AKMU, translated, Korean texts, Romanization

Artists: AKMU (악동 뮤지션)
Single: event
Release date: 11/16/2020
Text: 이찬혁
Composition: 이찬혁, MILLENNIUM, SIHWANG
Corrections: MILLENNIUM, SIHWANG

Text in English

This is like
one last warning
It was too sporadic
to give it an exact meaning
You are too close
I especially hate getting hurt

We were too naive
fall in love with a single look
We’ll meet next time
Just ignore me and walk past me baby
You are just an event

How can you make me
repeat the same words twice?
Look at your tearful eyes
Got too serious
You’re too good
You are a better person than me

We were too naive
fall in love with a single look
We’ll meet next time
Just ignore me and walk past me baby
You are just an event
You are just an event

That we don’t have any stupid memories
because of your lasting bond
Oh oh

We were too naive
fall in love with a single look
We’ll meet next time
Just ignore me and walk past me baby
You are just an event

Lee Suhyun’s “Alien” translation + Korean texts and romanization

Korean texts (hangeul)

이건 일종의 마지막
경고 같은 거야
거창한 표현 을 주기 엔
너무 가벼 웠 잖아
You are too close
마음 아픈 건 질색 이니까

한 번의 눈빛 으로
사랑 하기엔
우린 너무 여려
다음번 에 만나면
못 본 척 하고 하고 줘 baby
You are just my happening

같은 말 을 두 번 번
만들면 어떡해
젖은 너의 두 눈 을 을
진지 해져 버렸 잖아
You’re too good
넌 나 보다 좋은 사람 사람

한 번의 눈빛 으로
사랑 하기엔
우린 너무 여려
다음번 에 만나면
못 본 척 하고 하고 줘 baby
You are just my happening
You’re just my event, oh

쓸데 없는 미련 으로 인해
바보 같은 추억 하나
남아 있지 않게
Oh oh

한 번의 눈빛 으로
사랑 하기엔
우린 너무 여려
다음번 에 만나면
못 본 척 하고 하고 줘 baby
You are just my happening

Lee Suhyun’s “숨겨진 내 모습 (Reflection)” translation + Korean texts and Romanization

Romanization

igeon iljongui majimak
Gyeonggo Gateun Geoya
geochanghan pyohyeoneul jugien
neomu gabyeowossjanha
You are too close
maeum apeun geon jilsaeginikka

han beonui nunbicheuro
Saranghagia
Urine neomu yeoryeo
Daeumbeone Mannamyeon
mot bon cheokhago jinachyeojwo baby
You are just my happening

gateun mareul du beon hage
mandeulmyeon eotteokhae
jeojeun neoui you nuneul bwa
jinjihaejyeo beoryeossjanha
You are too good
neon naboda joheun saraminikka

han beonui nunbicheuro
Saranghagia
Urine neomu yeoryeo
Daeumbeone Mannamyeon
mot bon cheokhago jinachyeojwo baby
You are just my happening
You’re just my event, oh

sseuldeeopsneun miryeoneuro inhae
Babo Gateun Chueok Hana
namaissji appendix
Oh oh

han beonui nunbicheuro
Saranghagia
Urine neomu yeoryeo
Daeumbeone Mannamyeon
mot bon cheokhago jinachyeojwo baby
You are just my happening

If you liked the translation of this AKMU song, you might also be interested in: translation of teddy bear by NATTY, translation of Got this boom by PIN, translation of nostalgia by DRIPPIN, translation of I can’t stop of TWICE, translation of A bell of blessings by Kim Hyun Joong, translation of 영화 처럼 (Like a movie) from B1A4, translation of Home Run of SEVENTEEN, translation of Why not? by LOONA, translation of calendar by Ryeowook, translation of Hello by Chen, translation of memories by Kim Woo Seok and Lee Eun Sang, translation of Blue Moon by Kim Jong Wan (Nell), translation of happy from Baekhyun, translation of 나의 시간 은 (every second)

English translation: Kgasa

Source: (1)

Image: (2)

Read more: “뻔한 (The Ordinary Man)” by Lee Seung Gi translated + Korean texts

Author

Share