No Copyright Music

Jeong Hyo Bean “Starlight” translates into English + texts in Korean

Author

Categories

Share

Jeong Hyo Bean "Starlight" translates into English + texts in Korean

Starlight Translated by Jeong Hyo Bean

Artists: Jeong Hyo Bean (정)
Album: Run On OST Part 9
Release date: 1-16-2021
Text: BRINE (쏠)
Composition: SOLE (쏠), SOQI, Charming Lips
Corrections: SOQI, charming lips

English texts Starlight by Jeong Hyo Bean

Without knowing it
I have the feeling that I want to get to know you better little by little
Even the smallest things about you

Even if you seem as far away as these stars
Suddenly you’re so close that I can touch you, you shine brightly
Then I stop there

Baby you are my starlight
I just wanna stay by your side
Even when I look at you from afar
Let’s open the door and leave this place
As if there were just two of us

I’ve seen you since the first time
I knew you were different
At some point we had hope

Sometimes I’m curious
for the moments that follow you
I will be in all your moments

Baby you are my starlight
I just wanna stay by your side
Even when I look at you from afar
Let’s open the door and leave this place
As if there were just two of us

Let me find you
I’ll be there

Let’s open the door and leave this place
As if there were just two of us

Korean (Hangul) texts by Starlight by Jeong Hyo Bean

나도 모르게 조금씩
알아 가고 싶은 걸 느껴
아주 사소한 것 까지 전부 전부

아득한 먼 별 처럼 느껴져 느껴져
어느새 닿을 듯한 넌 밝게 비추 비추 곤
그 자리 에 멈춰 선 선

Baby you are my starlight
I just wanna stay on your side
아주 조금 멀리서 바라 보고 보고
너와 난 문 을 열고 서 서 나가자
우리 둘만 남은 듯이

처음 봤던 순간 부터
다르단 걸 알 것만 같아
그 언젠가 부터 우린 바라고 있었 잖아

가끔은 널 따라서 흐르는
내 시간 들이 궁금해
너의 모든 순간 에 내가 있을 게

Baby you are my starlight
I just wanna stay on your side
아주 조금 멀리서 바라 보고 보고
너와 난 문 을 열고 서 서 나가자
우리 둘만 남은 듯이

너를 찾아 낼게
그 자리 에 있을 게

문 을 열고 서 나가자 나가자
우리 둘만 남은 듯이

Romanization of Starlight by Jeong Hyo Bean

nado moreuge jogeumssik
ara gago sipeun geol neukkyeo
aju sasohan geoskkaji jeonbu da

adeukhan meon byeolcheoreom neukkyeojyeodo
eoneusae daheul deushan neon balkge bichugon hae
geu jarie meomchwo seon na

Baby you are my starlight
I just wanna stay on your side
aju jogeum meolliseo barabogo isseodo
neowa nan muneul yeolgoseo nagaja eoseo
uri dulman nameun deusi

cheoeum bwassdeon sunganbuteo
dareudan geol al geosman cat
geu eonjengabuteo urine barago isseossjanha

gakkeumeun neol ttaraseo heureuneun
nae sigandeuri gunggeumhae
neoui modeun sungane naega isseulge

Baby you are my starlight
I just wanna stay on your side
aju jogeum meolliseo barabogo isseodo
neowa nan muneul yeolgoseo nagaja eoseo
uri dulman nameun deusi

neoreul chajanaelge
geu jarie isseulge

muneul yeolgoseo nagaja eoseo
uri dulman nameun deusi

You may also be interested in: translation of We are sorry by 2F (Shin Yong Jae and Kim Won Joo), translation of 너 였으면 좋겠어 (I wish it was you) by SURL, translation of drive or die Lovelyz’s Kei and MONSTA’s Jooheon, translation of My heart jumped by PURPLE KISS, translation of Black mamba by aespa, translation of Got this boom by PIN, translation of nostalgia by DRIPPIN, translation of I can’t stop of TWICE, translation of A bell of blessings by Kim Hyun Joong, translation of 영화 처럼 (Like a movie) from B1A4, translation of Home Run of SEVENTEEN, translation of Why not? by LOONA

English translation: popgasa

Source: (1)

Read more: “The Uncanny Counter” viewers choose the best scenes

Author

Share