No Copyright Music

“No More” by Dreamcatcher translates into English + texts in Japanese

Author

Categories

Share

"No More" by Dreamcatcher translates into English + texts in Japanese

No more Translated by Dreamcatcher

 

Artists: Dream catcher
Single: No more
Release date: 11/20/2020
Text: Soma Genda, Hayato Yamamoto
Composition: Johan Becker, Pontus Norgren, Marten Sanden

Text in English

Stray dogs bark like crazy in a small world
Always in packs, cowardly losers

As long as I keep my identity
I will never run or hide

No more, no more
Silence, the emotions twisted, the silent night
No way, no way
Don’t bother me anymore

Who said this baseless rumor?
no no no
I have nothing against this rude comment
no no no

Vision is not compatible
Are you fiction too?
Who cares? That comment is karma
A ruthless critic

no no no
Oh a review
no no no

I am not afraid
I do not care
I’m just too deaf to too much information

The dejection of a growl
It’s tame, it can’t be hidden

Not anymore, not anymore
I am committed to my dream and I will not leave my guns behind
No way, no way
Nobody will take it from me, go

Even when I’m hiking and I’m injured
I will open the future

Not anymore, not anymore
Silence, the emotions twisted, the silent night
No way, no way
I will never lose to the pain
No way, no way
Don’t bother me anymore

Translation of “BOCA” by Dreamcatcher + texts in Korean and Romanization

Japanese texts

Dogs さ.世界 で で 吠 え た て Stray dogs
First っ て ば か り り 臆 病 ers loser

私 は 私 で あ る る 限
逃 げ も 隠 れ れ し な な

No more, no more
歪.だ 感情 ミ ュ ュ ー ト て Silent night
No way, no way
More.邪魔 し な い で Not anymore

Who said that?根 な な い Rumor
Nah, Nah, Nah
I don’t care そ の Comment from Ruder
Nah, Nah, Nah

相容 れ な い vision
あ な た も Fiction?
Who cares arma そ の 呟 き arma karma
不用 意 な Swipe

Nah, Nah, Nah
Oh stolen
Nah, Nah, Nah

I’m not afraid
全然 ノ ー ダ メ メ ー
余 計 な Info だ け Shut down

牙 を 向 け る る 憂鬱
Hide い 慣 ら し て Can’t hide me

No more, no more
灯 し た 夢 貫 い て Stick to my weapons
No way, no way
Away に も 奪 わ せ せ な Go away

さ ま よ っ て 傷 つ い た 身体 で も
る じ 開 け る Future

No more, no more
歪.だ 感情 ミ ュ ュ ー ト て Silent night
No way, no way
The 対 に 負 け ら ら れ な の About the pain
No way, no way
More.邪魔 し な い で Not anymore

Translation of “RoSE BLUE” by Dreamcatcher + texts in Korean and Romanization

Romaji

chīsana sekai from hoetateru stray dogs
muragatte bakari okubyō ne loser

watakushi wa watakushi by aru kagiri
nige mo kakure mo shinai

Not anymore, not anymore
yuganda kanjō myūto shite Silent night
No way, no way
watakushi no jama shinaide No more

Who said the konkyo nai rumor?
Nah, Nah, Nah
I don’t care about Ruder’s SonoComment
Nah, Nah, Nah

ai irenai vision
anata mo fiction?
Who cares? sono tsubuyaki moKarma
fu yōi naSwipen

Nah, Nah, Nah
Oh stolen
Nah, Nah, Nah

I’m not afraid
zenzen no dameiji
yokei naInfo dakeShutdown

kiba or mukeru yūutsu wa
kainarashiteCan not hide

Not anymore, not anymore
tomoshita yume tsuranuite Hold on to my weapons
No way, no way
dare ni mo ubawasenai go away

Samayotte Kizutsuita Karada de Mo.
Kojiakeru future

Not anymore, not anymore
yuganda kanjō myūto shite Silent night
No way, no way
zettai ni makerarenai no About the pain
No way, no way
watakushi no jama shinaide No more

You may also be interested in: translation of Black mamba by aespa, translation of Got this boom by PIN, translation of nostalgia by DRIPPIN, translation of I can’t stop of TWICE, translation of A bell of blessings by Kim Hyun Joong, translation of 영화 처럼 (Like a movie) from B1A4, translation of Home Run of SEVENTEEN, translation of Why not? by LOONA, translation of calendar by Ryeowook, translation of Hello by Chen, translation of memories by Kim Woo Seok and Lee Eun Sang, translation of Blue Moon by Kim Jong Wan (Nell), translation of happy from Baekhyun

English translation and source: (1)

Image: (2)

Read more: Netflix Unveils Horrific Sweet Home Trailer

Author

Share