No Copyright Music

«선잠 (Snooze)» by Lucy translated into Spanish + texts in Korean

Author

Categories

Share

«선잠 (Snooze)» by Lucy translated into Spanish + texts in Korean

선잠 (Snooze) Translated by Lucy

 

Artists: Lucy
Single: 선잠 (snooze)
Release date: 11-12-2020
Text: 조원상, 신예찬, 신광일, 이주혁
Composition: 조원상, 신예찬, 신광일, 이주혁
Corrections: 조원상, O.YEON, 신예찬, 신광일, 이주혁, 박지환

Snooze Text in English

The gray faces of the people
And walking without strength
You are exactly the same as me

But you don’t have to be an adult
(Sometimes we can be childish)
We are golden and we feel this freedom
When you think you could do anything
(Remember those times)
We were golden, feel our childhood

We just want to play with you
Where are we going?
Woo feel our childhood
I won’t wait for you
Woo feel our childhood
Feel our childhood

When do we grow up?
I’m still not used to things that happen
When flying
Now I’m waiting for the night
Instead of the day
I hope to be able to sleep without dreams
I hope, but there is no place to lean or rest

But you don’t have to be an adult
(Sometimes we can be childish)
We are golden and we feel this freedom
When you think you could do anything
(Remember those times)
We were golden, feel our childhood

We just want to play with you
Where are we going?
Woo feel our childhood
I won’t wait for you
Woo feel our childhood
Feel our childhood
Feel our childhood

Time to sleep, court

We just want to play with you
Where are we going?
Woo feel our childhood
No matter where we go
Woo feel our childhood
Feel our childhood
Feel our childhood

Translation of «눈물 자국 (Tears of Chaos)» by E’LAST + Korean texts and romanization

Korean texts (hangeul)

회색 빛 으로 물든 사람들 사람들
표정 과 힘 없는 발걸음
나와 다를 것이 하나 없어

But you don’t have to be an adult
가끔은 철 없게
We are gold and we feel this freedom
Than you thought
you could do anything
그때 를 기억해
We felt golden in our childhood

We just want to play with you
어디로 가는 거야
Woo feel our childhood
기다려 주지 않아
Woo feel our childhood
Feel our childhood

우리 는 언제 어른 이 이
벌어지는 일들 에 달려가 는 는 시간
익숙지 않아
어느새 나도 낮 보다
밤 을 기다리고 있어
꿈 이 없는 잠 을 을
기대해 도 기대 쉴 곳 곳 은

But you don’t have to be an adult
가끔은 철 없게
We are gold and we feel this freedom
Than you thought
you could do anything
그때 를 기억해
We felt golden in our childhood

We just want to play with you
어디로 가는 거야
Woo feel our childhood
기다려 주지 않아
Woo feel our childhood
Feel our childhood
Feel our childhood

Time to sleep court

We just want to play with you
어디로 가는 거야
Woo feel our childhood
어디로 가도 좋아
Woo feel our childhood
Feel our childhood
Feel our childhood

Translation of “Teddy Bear” by NATTY + Korean texts and romanization

Snooze Romanization

hoesaekbicheuro muldeun saramdeurui
pyojeonggwa himeopsneun balgeoreum
nawa dareul geosi hana eopseo

But you don’t have to be an adult
gakkeumeun cheoleopsge
We are gold and we feel this freedom
Than you thought
you could do anything
geuttaereul gieokhae
We felt golden in our childhood

We just want to play with you
Eodiro Ganeun Geoya
Woo feel our childhood
gidaryeo juji anha
Woo feel our childhood
Feel our childhood

urinun eonje eoreuni dwaessna
beoreojineun ildeure dallyeoganeun Sigane
iksukji anha
eoneusae nado najboda
bameul gidarigo isseo
kkumi eopsneun jameul baramyeo
gidaehaedo gidae swil goseun eopseo

But you don’t have to be an adult
gakkeumeun cheoleopsge
We are gold and we feel this freedom
Than you thought
you could do anything
geuttaereul gieokhae
We felt golden in our childhood

We just want to play with you
Eodiro Ganeun Geoya
Woo feel our childhood
gidaryeo juji anha
Woo feel our childhood
Feel our childhood
Feel our childhood

Time to sleep court

We just want to play with you
Eodiro Ganeun Geoya
Woo feel our childhood
Eodiro Gado Joha
Woo feel our childhood
Feel our childhood
Feel our childhood

If you liked the translation of 선잠 (Snooze) From Lucy you may also be interested in: translation of Got this boom by PIN, translation of nostalgia by DRIPPIN, translation of I can’t stop of TWICE, translation of A bell of blessings by Kim Hyun Joong, translation of 영화 처럼 (Like a movie) from B1A4, translation of Home Run of SEVENTEEN, translation of Why not? by LOONA, translation of calendar by Ryeowook, translation of Hello by Chen, translation of memories by Kim Woo Seok and Lee Eun Sang, translation of Blue Moon by Kim Jong Wan (Nell), translation of happy from Baekhyun, translation of 나의 시간 은 (every second)

Snooze English translation: popgasa

Source: (1)

Image: (2)

Read more: SHINees Minho retires from military service

Author

Share