No Copyright Music

“Step and a step” by NiziU translates into English + texts in Japanese

Author

Categories

Share

 

Step and a step Translated by NiziU

"Step and a step" by NiziU translates into English + texts in Japanese

Artists: NiziU
Single: Step and a step
Release date: 11/25/2020

Text in English

It’s okay just to know how you’re doing
Relax, you are not left behind
When you got lost
Why not stop for a moment?
take your time

Oh, turn around and look back
Do you see your steps?
I am always proud of you
Oh, you are special
You should be proud of yourself
let’s go

One step and one more step
at my step
One step and one more step
at a perfect pace for me
You can drive slowly, you can rest
Go on as you are
Just believe in yourself

Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine

Always at my side
Always smiling sweetly, my friend
Even when I feel lonely
When you reach out, take my hand

Oh i stumbled
Because I kept going
I will always be with you
Oh look in the mirror
Show you how you are
let’s go

One step and one more step
at my step
One step and one more step
at a perfect pace for me
You can drive slowly, you can rest
Go on as you are
Just believe in yourself

Touch your cheeks and feel the wind
When you close your eyes and sharpen
The senses will see you

Do not miss
Come on don’t worry, believe in victory
I know you, you will be fine

Just because nobody can see
your own future
it’s never to late
Keep going little by little, are you ready?
You don’t have to take a short cut just because
it is easier
Create tomorrow with your own hands
so one day you can smile

One step and one more step
I am who I am
One step and one more step
My own way
Detours are fine I’ll go at my own pace
I will smile and start enjoying
Just believe in yourself

Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine

“Make You Happy” by NiziU translated + Japanese lyrics (kpoponfire.com)

Japanese texts

大丈夫 よ そ の ま ま で
安心 し て 遅 れ れ て い い か
道 に 迷 っ た 時 時 は
? ち 止 ま っ て て た た? Take your time, oh yes

Oh 後 ろ 振 り 返 っ て て み
ほ ら 君 の 足跡
い つ も I am proud of you
Oh 既 に 特別 な
君 を 誇 る べ べ だ だ か
let’s go

Step and a step 私 の 歩 幅 で
Step and a step 私 だ け の ペ ペ ー ス
ゆ っ く り 行 っ て も い い 休 ん ん で み て も い い
歩 い て い く く 自 ら ら し
Just believe yourself

Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine

ど ん な 時 も 隣 で
Friend friend も そ っ と 笑顔 笑顔 く の の My friend
な ん か 寂 し し い だ だ っ
ば の 手 を 伸 ば せ ば Take my hand, oh yes

Oh, つ ま ず い て し ま っ た の は
前 に 進 ん で た た か
も つ も I will be with you
Oh 鏡 が 輝 く
あ り の ま ま ま の が が い
let’s go

Step and a step 私 の 歩 幅 で
Step and a step 私 だ け の ペ ペ ー ス
ゆ っ く り 行 っ て も い い 休 ん ん で み て も い い
歩 い て い く く 自 ら ら し
Just believe yourself

頬 に 触 れ て く く 風 感 て て み て
目 を 閉 じ て 澄 ま せ ば 見 え て く く る よ

Don’t lose yourself
Worry あ don’t worry 信 じ て victory
君 な ら You will be fine

Just because 誰 も 見 な い
Too だ け の 未来 い つ だ だ て Never too late
め 歩 ず つ で も も い い 進 Are you ready?
楽 だ け の 近道 は な な て て い
自 分 だ け の 手 で 作 る ん だ だ 明日
い つ か は 笑顔 輝 け る よ う に に 今

Step and a step 私 は 私 で
Step and a step 私 だ け の の 形
回 り 道 で い い 自 分 の ペ ー ス で で い い
笑 っ て い く く 好 に に な
Just believe yourself

Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine

“넌 날 숨 쉬게 해 (breath)” by Got7 translated into Spanish + texts in Korean (kpoponfire.com)

Romaji

daijōbu I sounded mother of
anshin shite okuretenai kara
michi ni mayotta toki wa ne
Speedometer mat Mitara? Take your time, oh yeah

Oh ushiro furikaette mite
Hour-kun no ashiato
I am proud of you
Oh sudeni tokubetsu na
Kimi or Hokorubekida Kara

let’s go
Step and a step watashi no hohaba de
Step and a step watashi dake no pēsu de
yukkuri itte mo ī yasunde mite mo ī
aruite iku jibun-rashiku
Just believe yourself

Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine

donna toki mo tonari de
itsu mo sotto egao kureru no my friend
nan ka sabishī toki da tte
sono te o nobase ba take my hand oh yeah

Oh tsumazuite shimatta no wa
mae ni susundeta kara
I’ll be with you
Oh kagami ga kagayaku
arinomama no kimi ga iru
let’s go

Step and a step watashi no hohaba de
Step and a step watashi dake no peisu de
yukkuri itte mo ī yasunde mite mo ī
aruite iku jibun-rashiku
Just believe yourself

hohō ni fureteku kaze kanjite mite
me o tojite added ba miete kuru me

Don’t lose yourself
Don’t worry about Shinjite Victory
kimi nara you’ll be fine

Just because I dare, Mo Minai
kimi dake no mirai itsu da tteNever too late

Ichi ho zutsu de mo ī susume Are you ready?
raku dake no chikamichi wa naku te ī
jibun dake no te de tsukuru n da asu o
itsu ka wa egao kagayakeru yō ni ima mo

Step and a step watashi wa watashi de
Step and a step watashi dake no katachi de
mawarimichi from ī jibun no peisu from ī
waratte iku suki ni naru
Just believe yourself

Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine
Everything will be fine

You may also be interested in: translation of Black mamba by aespa, translation of Got this boom by PIN, translation of nostalgia by DRIPPIN, translation of I can’t stop of TWICE, translation of A bell of blessings by Kim Hyun Joong, translation of 영화 처럼 (Like a movie) from B1A4, translation of Home Run of SEVENTEEN, translation of Why not? by LOONA, translation of calendar by Ryeowook, translation of Hello by Chen, translation of memories by Kim Woo Seok and Lee Eun Sang, translation of Blue Moon by Kim Jong Wan (Nell), translation of happy from Baekhyun

English translation: Kgasa

Sources: (1) (2)

Image: (3)

Read more: Watch: BTS Thanks Fans for the Grammy nomination

Author

Share